الصفحة الرئيسية التطبيقات الكتب والمراجع
ترجمة جديدة للكتاب المقدس (صوتي) APK icon

تحميل ترجمة جديدة للكتاب المقدس (صوتي) APK

  • by Sangeatech
  • Version: 1.0.0
  • Updated on: Aug 27, 2016
الصينية (المبسطة) - NIV (CNVS).
100+
Downloads
0.0
0+
Rating
08/27/16
Last updated
4.0.3 and up+
Android version
App size
Rated for 3+
Content rating
Free
Price

The description of app by Sangeatech

هذا التطبيق البسيط والمريح للمستخدم هو أسهل طريقة لتشعر بكلمة الله في قلبك والشعور بالجنة بالقرب منك وأحبائك ، احمل كتابك المقدس في أي وقت وفي أي مكان تذهب إليه ، وقراءة تطبيقك للكتاب المقدس أينما تشاء وفي أي وقت تريده. العقل
المميزات
تنسيق بسيط وسهل القراءة ؛
الكتاب المقدس الصوتي ، استمع إلى مقطع صوتي لجميع الصفحات.
وظيفة البحث
شارك في وسائل التواصل الاجتماعي مثل facebook و twitter والبريد الإلكتروني. #) إنه مجاني

الترجمة الجديدة للكتاب المقدس هي ترجمة صينية للكتاب المقدس ترجمتها العشرات من علماء الكتاب المقدس الصينيين. هذه الترجمة تعيد كتابة الكتاب المقدس في النص الأصلي ، وقد تم الانتهاء من العهد الجديد في عام 1976 ؛ تم الانتهاء من العهد القديم في عام 1992.
تتم مراجعة عملية الترجمة بأكملها بعناية من قبل مجموعة العمل الخاصة بالنص الأصلي واللاهوت والصيني ، ويتم مراجعتها أخيرًا بواسطة كبار العلماء.
قدم طبعة عبر القرن في عام 2001 ، ودعا علماء الكتاب والقساوسة لكتابة مقدمات عامة وجيزة من كتب الكتاب المقدس. في نفس العام ، بدأت خطة المراجعة أيضًا ، وتم نشر أربعة أناجيل أخيرًا في نوفمبر 2011 ، ونشر الرومان في سبتمبر 2012. وتم نشر الوحي في مارس 2013. ونشرت ميزانية العهد الجديد في عام 2013 ، وميزانية العهد القديم كانت في آخر ثلاثة. أنجزت خلال العام ، ورفعت رسميا الترجمة الجديدة للكتاب المقدس إلى الترجمة العالمية الجديدة.
Yuanqi
في عام 1970 ، كانت مؤسسة Lekomen الأمريكية ، التي أكملت للتو الكتاب الأمريكي القياسي الجديد ، تهدف إلى تمويل الترجمة الصينية للكتاب المقدس الصيني. في سبتمبر 1971 ، عين المجلس كينيث مكفيتي ، ممثل آسيا ، للتفاوض مع العديد من قادة الكنيسة الصينية لأول مرة. في 13 يناير 1972 ، عقد أكثر من 20 من القادة الصينيين من جميع أنحاء جنوب شرق آسيا ندوة حول إعادة ترجمة الكتاب المقدس الصيني في متحف موريسون في هونغ كونغ ، وأكد الاجتماع على ضرورة ترجمة الكتاب المقدس من الأصل إلى الصينية مرة أخرى. . في الفترة من 27 إلى 29 يناير من نفس العام ، عُقد منتدى الترجمة الصينية الجديدة للكتاب المقدس في فندق فودو ، هونغ كونغ ، لمناقشة طبيعة الكائن الجديد وموضوعه وأسلوبه وتنسيقه والنسخة الأصلية والعملية والقضايا الأخرى للترجمة الجديدة ، وقرر إنشاء لجنة تنفيذية. . أعضاء اللجنة هم: تنج جينهوي (رئيس مجلس الإدارة) ، باو هوييوان ، داي شاوزنج ، تشن تشانغداو ، تانغ يو تشي ، سانغ أنزهو ، شيه يووانغ ، وو يونغ ، شاو تشينغتشانغ ؛ وبطبيعة الحال ، فإن الحضور لديهم المدير التنفيذي للجنة التنفيذية ، رونغ بول وصندوق ليكومين سيمثل ماي ويوي. في الندوة ، كان هناك العشرات من الأشخاص من بينهم لين دولينغ ، وشو سونغشي ، وشوي كونغ تشي ، وتشانغ شيو تشي ، وتشاو تيانين ، وهو ونشيان ، ويانغ موغو.

Today's Deals

More >

مماثل

More >

مطور

More >

Trending